Desarrollando la accesibilidad del podcasting: El lenguaje

Los lenguajes crean una barrera de adecuación muy alta para los usuarios, escuchar un post en un idioma que no es el tuyo puede resultar muy dificil si no dominas perfectamente dicho idioma, y aunque la locución sea en tu propio idioma puede pasar que el locutor use expresiones propias de su zona, acentos y dicciones tales que puedan confundir al usuario receptor del mensaje.

Si el locutor es consciente de estos posibles problemas, podrá usar un lenguaje los más estandarizado posible para evitar dichas confusiones, dejará de lado el uso de expresiones própias e intentará ser lo mas claro y conciso posible en su mensaje.

Si lo que realmente pretendemos es hacer un podcast de gran alcance, tendremos que recurrir al inglés para internacionalizarlo, o bien podemos proporcionar el texto del podcast en la lengua propia, para que usuarios que puedan estar interesados puedan traducirlo e incluso sintetizarlo con una voz en su idioma.
Así nos aseguramos que el podcast pueda ser traducido e interpretado en múltiples idiomas.

De los pocos podcast que he escuchado he podido observar que hay locutores que crean ese podcast sin un análisi previo profundo sobre la temática de la que van a hablar, y esto se traduce después en un podcast desordenado, con saltos y dudas, que lo hacen dificil de seguir. Un buen guión o incluso un texto entero que sea leído evitaría problemas a la hora de la locución del mensaje.

Para aquellas personas que tengan problemas en enfrentarse a un microfono, o que tengan problemas de dicción que puedan confundir al usuario receptor, existe la posibilidad de usar un sintetizador de voz, que ponga la voz por nosotros, y no tenga esos problemas.
Todo y así, los sintetizadores tienen sus própios problemas, necesitan de un texto impoluto en sintaxi, y construcciones gramaticales, para un resultado óptimo, además de una voz no muy "humana", pese a haber evolucionado muchísimo en los últimos años y haber llegado a resultados muy buenos en cuanto a imitación de voces humanas.

El sintetizador de voz, resulta así, una herramienta de gran utilidad para el podcasting. Y sumado a un buen guión y/o el texto completo, pueden aportar funcionalidades extra como la facilitación de traducción del podcast a otros idiomas, además de solventar algunos otros problemas de usabilidad que después comentaré.

lunes, junio 20, 2005

  • Volver al prinCipio